城市轨道交通学院举行中高级口译讲座
发布者🧖🏼♀️:admin发布时间👶🏻:2007-03-15浏览次数👱🏼♀️:138
| 
3月14日晚🧑🤝🧑,城市轨道交通学院在教学楼F320举行了学习外语系列讲座的第二场――中、高级口译讲座👩🏼🚒。邀请了上海外国语大学有丰富口译教学经验的田小勇老师为大家做了一场有关口译能力培养和中、高级口译考试方面的别开生面的精彩口译讲座👩🏼🎤。此次讲座非常成功🏢,不仅吸引了很多准备报考中、高级口译考试的同学🧚🏻♀️,就连许多刚刚入校的大一新生也怀着极其高涨的热情参与其中。 田老师紧扣上海中🎫、高级口译考试动态👷🏽♂️,提出成功的口译要以良好的英语听力为基础🍭🛌🏼,并不断锻炼自己的英汉口语能力🥙,同时要了解相关的背景知识。田老师以近几次口译考试一些具有代表性的题目或词汇为例💇🏽♂️,先给出阅卷时所看到的一些考生的种种错误甚至可笑或荒诞不经的翻译方式,然后给出正确答案。在说出那些错误时🕎,同学们有时会笑出眼泪。结合这些生动的实例及自己丰富的同声传译的经历他提出了英语学习中需要注意的一些细节性的问题👨💼,有些建议甚至粗听起来微不足道,细想却很有道理🐏。为了让同学们更多地了解口译考试,田老师还给大家进行了口译的模拟演练。 田老师精彩的讲座使在座的同学热情高涨👨👨👧👧🧑🏿🍼,同学们踊跃提问🔉,欢呼声一片𓀓。最后🐈⬛,此次讲座在同学们热烈的掌声中结束🌷。 | |
| 稿件作者🧑🏽🍼:李健 责任编辑🦴:陈文琼
| |